スペイン語の基礎「単語と基本会話:空港と機内」
Hola !
今回は、
スペイン観光で利用する、
空港や
飛行機の機内で役立つ
スペイン語を
学習します。
vamos a empezar ! (^▽^)/
空港で役立つ言葉は?
※正しい発音を理解されるように、
二重子音には、
オレンジ系カラーを付けています。
発音について
詳しくは:スペイン語(単語・基礎会話)「動作」と「二重子音」について
を参考にしてください。
ではスタート!(^○^)
「pasaporte:パサポルテ:パスポート」
「aeropuerto:アエロプエルト:空港」
「visado:ビサド:ビザ」
「horario:オラリオ:時刻表」
「avión:アビオン:飛行機、航空機」
「trámites:トラミテス:手続き」
「confirmación:コンフィルマシオン:確認」
「reserva:ㇽレセルバ:予約」
「línea internacional
:リネア・インテルナシオナル:国際線」
「línea nacional
:リネア・ナシオナル:国内線」
「mostrador:モストラドル:カウンター」
「aduana:アドゥアナ:税関」
「terminal aérea
:テルミナル・アエレア:エアターミナル」
「control de pasaporte
:コントロール・デ・パサポルテ:入国審査」
「salida:サリダ:出発、出口」
「llegada:ジェガダ:到着」※リェガダでもよい。
「maleta:マレタ:スーツケース」
「vuelo:ブエロ:便」
「tarjeta de embarque:
タルヘタ・デ・エンバルケ:搭乗券」
「hora de partida:オラ・デ・パルティダ:出発時間」
「primera clase
:プリメラ・クラセ:ファーストクラス」
「clase ejecutiva
:クラセ・エへクティバ:ビジネスクラス」
「clase económica
:クラセ・エコノミカ:エコノミークラス」
「billete de avión:ビイェテ・デ・アビオン:航空券」
「piloto:ピロト:パイロット」
「azafata:アサファタ:客室乗務員、キャビンアテンダント」
「comida de vuelo:コミダ・デ・ブエロ:機内食」
「número de asiento
:ヌメロ・デ・アシエント:座席番号」
「aterrizaje:アテㇽリサへ:着陸」
「despegue:デスペゲ:離陸」
「asiento de no fumador
:アシエント・デ・ノ・フマドル:禁煙席」
「salida de emergencia
:サリダ・デ・エメルヘンシア:非常口」
「cinturón de seguridad
:シントゥロン・デ・セグリダ:シートベルト」
「equipaje de mano:エキパへ・デ・マノ:手荷物」
「pasajero de abordo:パサへロ・デ・アボルド:搭乗客」
「baño:バニョ:トイレ」
「ocupado:オクパド:使用中」
「pasillo:パシリョ:通路」
「diferencia en tiempo
:ディフェレンシア・エン・ティエンポ:時差」
「manta:マンタ:毛布」
「declaración de aduana
:デクララシオン・デ・アドゥアナ
:税関申告書」
「vacante:バカンテ:空き」
機内で役立つ、基本会話
日本から
出発するときは、
日本語ですので、
今回は、
スペインまでの
楽しい機内の時間、
知っておくと役立つ
スペイン語の
基本会話を
覚えましょう。(^▽^)/
出発!機内で、こんな時は何ていう?
「 ¿ Dónde está mi asiento ?
ドンデ・エスタ・ミ・アシエント?:
私の席は、どこですか?」
※迷うなら、乗務員の方に
質問したほうがいいです。
優しく教えてくれますよ。(^^)
「 ¿ puedo reclinar el asiento ?
:プエド・レクリナル・エル・アシエント?
:(座席)シートを、倒してもいいですか?」
「¿ por favor tiene una manta ?
:ポル・ファボル, ティエネ・ウナ・マンタ?
:すみません、毛布はありますか?」
「 ¿Qué tienen para beber ? :ケ・ティエネン・パラ・べベル?
:飲みものは、何がありますか?」
「¿ Qué prefiere (A) o(B) ? :ケ・プレフィエレ(A)オ(B)?
:(A)か(B)、どちらになさいますか?」
※1人称は「prefiero:プレフィエロ+名詞:私は(名詞)を選びます」
※実際の機内では、
希望する名前(コヒーなど)+ por favor だけでも通じます。(^^)
「Me siento mal:メ・シエント・マル:気分が悪いです」
「¿Tiene alguna medicina ? : ティエネ・アルグナ・メディシナ?
:何か薬がありますか?」※por favorをつければ、より丁寧になります。
「 ¿Me puede traer agua ? :メ・プエデ・トラエル・アグア?
:水をいただけませんか? traer「不定詞(原形):持ってくる」
今回は、ここまでです。
※そのほかの、
「観光で役立つスペイン語」は、
今後、新記事で
順に追加していきます。(^^)
さらに「役立つビジネス会話」も
取り入れていきます。
では、次回も
スペイン語や
スペイン文化、
観光を
たのしく学びましょう。
Hasta luegooooo (⌒ー⌒)ノ~~~