スペイン語「ビジネス会話:自分の会社紹介」

ビジネス会話, スペイン語学習・学習方法ビジネス会話, スペイン語学習・学習方法

Hola !

今回は、

「自分の企業紹介」を、

スペイン語で

学習しましょう。

vamos a empezar ! (^▽^)/

 

 

自分の会社や職位は何という?

 

一言で「会社:La empresa:ラ・エンプレサ」といっても、

株式会社や

有限会社など、

会社の種類だけでも

複数あります。

まず「会社の種類」を

学びましょう。(^^)

 

「会社の種類」

 

La sociedad anónima:ラ・ソシエダ・アノニマ:株式会社」

※略して「S.A.

La sociedad limitada:ラ・ソシエダ・リミタダ:有限会社」

※略して「S.L.

La empresa  privada:ラ・エンプレサ・プリバダ:民間会社」

La empresa pública:ラ・エンプレサ・プブリカ:公社」

 

「自分の職位は?」

 

El presidente:エル・プレシデンテ:(男性)社長」

La presidenta:ラ・プレシデンタ:(女性)社長」

 

El vicepresidente:エル・ビセプレシデンテ:(男性)副社長」

La vicepresidenta:ラ・ビセプレシデンタ:(女性)副社長」

 

El consejero delegado:エル・コンセヘロ・デレガド

:(男性)代表取締役、社長、経営最高責任者、専務取締役」

La consejera delegada:ラ・コンセヘラ・デレガダ

:(女性)代表取締役、社長、経営最高責任者、専務取締役」

※「El director ejecutivo :エル・ディレクトル・エヘクティボ」

および(女性)「La directora ejecutiva:ラ・ディレクトラ・エヘクティバ」ともいう。

 

El director:エル・ディレクトル・(男性)取締役、部長」

La directora:ラ・ディレクトラ・(女性)取締役、部長」

El  gerente:エル・ヘレンテ:(男性)部長、課長、また係長」

※「La  gerente:ラ・ヘレンテ:(女性)部長、課長、また係長」 

※南米スペイン語諸外国では、La  gerentaも使用。

 

seguimos  (^▽^)/

El supervisor:エル・スペルビソル:(男性)監督者」 

La supervisora:ラ・スペルビソラ:(女性)監督者」 

 

El empleado  administrativo:エル・エンプレアド・アドミニストラティボ:(男性)事務職員」

La empleada  administrativa:ラ・エンプレアダ・アドミニストラティバ:(女性)事務職員」

El adjunto :エル・アドゥフント:アシスタント」

La  plantilla:ラ・プランティリャ:スタッフ」

El presonal:エル・ペルソナル:職員」

La dirección:ラ・ディレクシオン:経営陣」

 

 

自分の会社を説明するときに、役立つ言葉

 

自分の会社を

説明するときに、

使用しやすい言葉を

学びましょう。

adelante ! (^▽^)/

 

La empresa fue fundada en(2010年などの、西暦~):

ラ・エンプレサ・フエ・フンダダ・エン・(2010年などの、西暦~)

:会社は(2010年などの、西暦~)に、設立されました」

Empezamos a cotizar  en bolsa  hace (数字)años.

:エンぺサモス・ア・コティサル・エン・ボルサ・アセ(数字)アニョス

:(数字)年前に、公開株式会社に、なりました」

 

Tenemos sucursales por todo el mundo.

:テネモス・スクルサレス・ポル

・トド・エル・ムンド:(私たちの企業は)世界中に、支店があります」

Nuestra oficina central está en (場所).

:ヌエストラ・オフィシナ・セントラル・エスタ・エン・(場所)

:私たちの本社は、(場所)にあります」

 

Tenemos(人数) empleados.

:テネモス・(人数)・エンプレアドス:社員は(数)人います」

Empleamos  a  (人数)personas.

エンプレアモス・ア・(人数)・ペルソナス:(数)人を、雇用しています。

 

Tenemos  una  facturación de (売上金額)de (dólares).

:テネモス・ウナ・ファクトゥラシオン・デ・(売上金額)デ・(ドルなど、お金の単位)

:年間の売り上げは(売上金額)(ドルなど、お金の単位)です」

 

Ascendí a (職名):アスセンディ・ア(職名)

:(職名)に昇進しました」

 

Nuestro principal  producto es (製品名)

:ヌエストロ・プリンシパル・プロドゥクト・エス(製品名)

:私たちの(企業、小社)の主要製品は(製品名)です」

 

 

自分のことを説明する場合は?

 

He trabajado para (企業など)desde(西暦).

:エ・トラバハド・パラ・(企業など)・デスデ・(西暦)

:(西暦)から、~に勤めてきました」   

※desde~を、「durante(数字)años:ドゥランテ(数字)アニョス

:(数字)年間」ということもできる。

Entré  en la  empresa hace(数字)años:エントレ・エン・ラ・エンプレサ・アセ・(数字)アニョス:(数字)年前に、入社しました」

¿ A  qué se dedica ? :ア・ケ・セ・デディカ?:仕事は何ですか?」

※不定詞「dedicarse:~に従事する、~に専念するなど」

Soy(技師、秘書などの仕事名):ソイ・(技師、秘書などの仕事名)

:私は(技師、秘書などの仕事名)です」

Trabajo para (企業名など):トラバホ・パラ・(企業名など)

:私は(企業名など)に勤めています」

 

「(例)Miguel,  Te presento  a (紹介する方の姓、名)

:ミゲル・テ・プレセント・ア (紹介する方の姓、名) 

:ミゲルさん、君に (紹介する方の姓、名) さんを紹介します」

 

Le presento a (紹介する方の姓、名) :レ・プレセント・ア・(紹介する方の姓、名) :(尊称)あなた様に、 (紹介する方の姓、名)氏(様)を、ご紹介します」

※「Le:彼に、彼女に、(尊称)あなた様に」

 

スペコ
ビジネスでは「正確に伝達する」ことが大事なので、(文法の順番などを細かく気にするよりも)伝える必要がある言葉(単語や動詞)をはっきりと言い、(あえて難しい言葉よりも)自分の使いやすい言葉を選びましょう(^^) 

 

では、次回も

楽しくスペイン語や

スペイン観光文化を

学びましょう。

Hasta luegooooo  (⌒ー⌒)ノ~~~