スペイン語の基本文法「動詞的副詞の働きをする、現在分詞とは」
Hola !
今回は
の続きで、
現在進行形の時に使用する
現在分詞の用法に加えて、
「動詞的副詞としての
働きをする現在分詞」など
について、学びましょう。
vamos a empezar (^▽^)/
目次
動詞的副詞としての働きを示す、現在分詞とは何か?
「動詞的副詞としての
働きをする現在分詞」について、
動詞を修飾(動詞を詳しく説明する)する副詞
としての働きをする場合、
「~しながら」の意味になり、
動詞と、同時に進行している言動
を示しています。
例えば、
「Miguel trabaja cantando :ミゲル・トラバハ・カンタンド
:ミゲルは、歌いながら働きます」
「El niño te contestó llorando :エル・ニニョ・テ・コンテスト
・リョランド:その男の子は、泣きながら君に答えました」
※「llorando:ジョランド」とも言う。
「¿ Estudia escuchando la música ?:エストゥディア
・エスクチャンド・ラ・ムシカ?
:彼は、音楽を聴きながら、勉強をするのですか?」
目的語を示す再帰代名詞や人称代名詞を含む場合は?
目的語を示す再帰代名詞や
人称代名詞を含む場合は、
「現在分詞+人称代名詞、あるいは再帰代名詞」で、1語にする。
例えば、
「Judá murió llamándote:フダ・ムリオ・リャマンドテ
:ユダは、君を呼びながら死にました」
「Los chicos nos saludaron poniéndose de pie
:ロス・チコス・ノス・サルダロン・ポ二エンドセ・デ・ピエ
:その男性たちは、立ちあがりながら、私たちに挨拶をしました」
※「ponerse de pie :立ち上がる」
「ponerse:再帰動詞(動詞+再帰代名詞)」「se:再帰代名詞」。
※ 再帰代名詞の複数「se:あなたがた自身を、あなたがた自身に、
あの人たち自身を、あの人たち自身に」の
意味を示します。
「Miguel pasó echándome una ojeada
:ミゲル・パソ・エチャンドメ
・ウナ・オへアダ:ミゲルは、私をちらっと見ながら、通り過ぎました」
分詞構文での、現在分詞用法は?
まず「分詞構文」とは、
現在分詞
あるいは過去分詞が、
動詞としての働き、および接続詞としての働きを持つ
文章を短縮した形です。
今回は、
分詞構文による
現在分詞用法のみを
学びましょう。
分詞構文での現在分詞用法は
「時・理由・状態・条件」
の4つあります。
分詞構文での現在分詞用法「時」
分詞構文による、
現在分詞用法が
「時」を示す場合は、
「~して、~したとき:Cuando」の意味になります。
例えば、
「Andando por la calle te vi :アンダンド・ポル・ラ・カリェ
テ・ビ:通りを歩いていた時、君を見ました」
分詞構文での現在分詞用法「理由」
分詞構文による、
現在分詞用法が「理由」
を示す場合は、
「~ので、~なので:Como」の
意味になります。
「Viviendo tan lejos , siempre llega tarde a la escuela
:ビビエンド・タン・レホス、シエムプレ・リェガ・タルデ
・ア・ラ・エスクエラ:とても遠方に住んでいるので、
いつも学校へ遅く着きます」
分詞構文での現在分詞用法「状態」
分詞構文による、
現在分詞用法が「状態」
を示す場合は、
「~しながら、~して:Con」の
意味になります。
「Viéndome, Miguel sonrió:ビエンドメ、ミゲル・ソンリオ
:私を見ながら、ミゲルは微笑みました」
分詞構文での現在分詞用法「条件」
分詞構文による、
現在分詞用法が「条件」
を示す場合は、
「~すれば、~するなら:Si」の
意味になります。
※「仮定・条件の Si:もし~ならば、~の場合には、~だとすれば」
※「Sí」は、返事の「はい」で、
「í」にアクセントがあります。
例えば、
「Siguiendo por esta calle ,
encontrará una iglesia muy hermosa
:シギエンド・ポル・エスタ・カリェ、エンコントララ
・ウナ・イグレシア・ムイ・エルモサ
:この通りを進めば、とても美しい教会を見つけるでしょう」
「現在分詞用法のまとめ」
現在分詞は、おおきくわけて
【1】「現在進行形での現在分詞」と、
【2】「動詞的副詞としての働きを示す、現在分詞」
および【3】「分詞構文による現在分詞(時・理由・状態・条件)」の
3つの用法があります。
今日は、ここまででーす。
perfectoooo \(^▽^)/
A saluuuuuud !
次回も、
楽しくスペイン語や
スペイン観光文化を
学びましょう。
hasta luegooooo (⌒ー⌒)ノ~~~