スペインの「クリスマス・カード」贈ります
Hola !
今年も、「クリスマス・カード」の
時期になりましたね。
日本は、
1月1日に元旦はがき、
または元旦メール(LINEなど)を
贈る方もいると思いますが、
スペインは、
(実際は、もっとはやい時期からクリスマスの雰囲気になります)クリスマスから1月6日(東方三博士の日:子供に贈り物をする日)までが、
1年間をふりかえり、
また家族や恋人とすごす
楽しいクリスマス休暇になります。
※スペインではクリスマス・イブ(12月24日)は
伝統的に家族と一緒に過ごします。
日本よりも長ーい
クリスマス期間を、
スペイン人が
どう過ごすのかは、
次回・・・(スペ子クリスマスのプチ休暇の後に)
ご紹介しますね。
今日は、
スペインの「クリスマス・カード」を
贈りまーす。(^▽^)/ te lo envio .
クリスマスカードを贈る相手により、
多少、書き方がかわりますが、
今日は、
贈る相手は・・・
大好きになったスペイン人男性や、
すでに彼氏がいる女性の方も
いると思いますので、
贈る相手設定は「大好きな男性(彼氏)」にしました。
ヽ(*^^*)ノ
☆.。・:*:・゚`☆、。・:*:・゚`★.。・:*:・゚`☆.。・:☆
Querido Miguel
¡ Feliz Navidad y Próspero año Nuevo !
Deseo que en este año Nuevo se le cumplan
sus sueños y deseos.
Te deseo unas Navidades llenas de amor y alegría.
con todo mi cariño ♥♥♥
☆.。・:*:・゚`☆、。・:*:・゚`★.。・:*:・゚`☆.。・:☆
※ 親愛なるミゲルへ
メリークリスマス&新年おめでとうございます。
あなたの夢と願いがかなう
(2019)年でありますように。
愛と喜びに満たされる、
(あなたが過ごす)クリスマス期間でありますように。
こころからの愛情をこめて。
今日は、これだけでーす。
※上記文章は、一つの例にすぎません。緑文字の部分には、あなたの大好きな男性の名前を入れてください。
青文字は日本語の「あけましておめでとうございます」と同じぐらい、スペインの決まり文章の一つです。あとは人ぞれぞれです。(^^)
では、素敵なクリスマスを、お過ごしください。
para amigos
Feliz navidad !
sinceramente
(⌒ー⌒)ノ~~~