スペイン語「ビジネス会話:プレゼンテーション(2)」

スペイン語「ビジネス会話」スペイン語「ビジネス会話」

Hola !

今回は、

過去記事:スペイン語「ビジネス会話:プレゼンテーション(1)」

の続きです。

「プレゼンテーション(1)」では、

導入部:La introducción:ラ・イントロドゥクシオン」

概要:Los aspectos generales:ロス・アスペクトス・ヘネラレス」

主部:La parte  principal:ラ・パルテ・プリンシパル」

までを学習しましたね。

これだけでは、“ しりきれとんぼのプレゼンテーション (*^-^)  ”

なので、

スペイン語での、

総括:El resumen:エル・レスメン」

むすび:La conclusión:ラ・コンクルシオン」

質疑応答:Preguntas y respuestas:プレグンタス・イ・レスプエスタス」

までを学んで、

大事なプレゼンテーションを完成させましょう。

では vamos a empezar !  (^▽^)/

 

「総括:El resumen」

 

Ahora me gustaría  resumir los puntos  principales

:アオラ・メ・グスタリア・ㇽレスミル・ロス・プントス・

プリンシパレス:今(この時点で)、重要な点を要約したいと思います」

Con esto  doy  terminado  el punto  final :コン・エスト・ドイ

・テルミナド・エル・プント・フィナル:これで、最終の項目を

終わります」

 

 

「むすび:La conclusión」

 

Espero que la descripción les  haya ofrecido

una clara imagen de nuestras actividades

:エスペロ・ケ・ラ・デスクリプシオン・レス・アヤ

・オフレシド・ウナ・クララ・イマヘン・デ・

ヌエストラス・アクティビダデス

:私のご説明(プレゼン)で、弊社の活動を、

ご理解していただけたら、幸いでございます」

 

質疑応答:Preguntas y respuestas」

 

あと少しです。

最後まで気を抜かずに、

丁寧に応対して、

しっかり答えてください。(^^)

Si tienen alguna pregunta ,

estaré encantado de  respondérsela

:シ・ティエネン・アルグナ・プレグンタ・エスタレ・エンカンタド

・デ・レスポンデルセラ:何か、ご質問がありましたら、

喜んでお答えさせていただきます」

「estaré encantada de~」の場合もあります。

 

Sí ,  digame :シ・ディガメ:(同意、承認の意味で)はい、(そちらの方)言ってください」

¿ Alguna otra pregunta  ?:アルグナ・オトラ・プレグンタ?

:ほかに、ご質問はありませんか?」

Si no hay más preguntas , me gustaría  agradecerles  su atención

シ・ノ・アイ・マス・プレグンタス、メ・グスタリア・アグラデセルレス・

ス・アテンシオン:もし、ご質問がないようなら、(プレゼンへの関心)ご清聴ありがとうございました」

※「 Sí:返事、同意、承諾など」の場合は、

アクセントがあることに注意。

 

 

スペコ
日本語は、尊敬語・謙譲語などの言葉が多いですね。スペインも、自分よりも立場が上の方に対しては「尊敬語」を使用しますが、気をつけることは「姓名の呼び方、相手に対して動詞を3人称でいう、俗語は使わない」程度なので、日本語のように、この言い回しは使用できるか?などあまり考えないです。だから外国の方で、(日本人でも理解不足の場合がある)謙譲語や尊敬語を場面に応じて使える方は、すごく学習されたんだな、と称賛します。(^^)

 

これで、

プレゼンも無事成功!

Descansa ,  toma un cafe !  \(^▽^)/

では、次回も

楽しくスペイン語や

スペイン観光および文化を

学びましょう。

Hasta luegooooo (⌒ー⌒)ノ~~~